最近也太多人再翻唱這首了吧!!!超多偶像跟很棒的歌手翻唱
整首歌聽起來又很順,實在太好奇歌詞在寫什麼,查一查發現還沒有人在網誌翻繁中就自給自足了~
※韓文字學+翻譯軟體+ai 有錯誤或不準確歡迎討論!
※轉載註明出處、原歌詞來源genius
난 아직까지 믿을 수 없어
我直到現在還無法相信
사실 알고 있어
其實我也知道的
내가 믿지 않고 있단 걸
我從未曾真正相信過的這件事
잊으면 그만이니까 아무리 노력해 봐도
以為只要遺忘了就好了 但再怎麼努力
내 모든 곳에 네가 있어서, oh, oh, oh
你依然存在我身邊的每個地方
그 와중에 걱정돼 밥은 먹는지
但在那種情況下 我依然擔心著 吃飯了嗎
혹시 내 생각 하는지
或許 想起我了嗎
돌이킬 수는 없는지
真的無法回到過去了嗎
도대체 내게 왜 이러는지
我到底為什麼 會這樣呢
아무것도 알 수 없는 지금 난 엉망이 돼
什麼都不知道的我 現在一團混亂了
죽을 만큼 미워지고 심지어 내 탓 같아도
就算討厭的要死 甚至覺得全都是我的錯
내가 나를 미워하거나
與其討厭自己
기억에 아프지는 말자
不如讓回憶變得不要那麼痛吧
사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까
因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊
Oh, woah
그때 우리 솔직했다면
如果那時我們更坦率的話
할 말이 없다며 돌아선 것도 어쩌면
說著「沒什麼好說的了」就離開的這件事 或許也
이해받고 싶은 마음이었나 봐
是因為帶著想要被理解的心吧
이 와중에 보게 돼 얼굴 어떤지
在這種情況下 還是想看看你的臉是什麼樣子
요즘 뭘 좋아하는지
最近喜歡什麼
나는 왜 이러고 있는지
我到底為什麼會這樣呢?
아무것도 알 수 없는 지금 난 엉망이 돼
什麼都不知道的我 現在一團混亂了
죽을 만큼 미워지고 심지어 내 탓 같아도
就算討厭的要死 甚至覺得全都是我的錯
내가 나를 미워하거나
與其討厭自己
기억에 아프지는 말자
不如讓回憶變得不要那麼痛吧
사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까
因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊
약한 모습 보이기 싫지만
雖然不希望讓別人看到我脆弱的樣子
아직 나는 아프고 두렵기만 해
現在我依然心痛 仍然害怕
시간이 지나 너의 세상에
隨著時間流逝 在你的世界裡
모든 게 다 차가워도 여전히 피어 있어 줘
就算一切都變得冰冷 也請綻放著吧
소중했던 추억 그 정도라도 날 기억해 줘
就算是只有那些珍貴回憶的程度 也請記得我吧
스스로를 미워하거나
就算討厭自己也
더 이상 아프지 말자
在那個基礎之上 不要再繼續痛苦了
사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까
因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊
請先 登入 以發表留言。