最近也太多人再翻唱這首了吧!!!超多偶像很棒的歌手翻唱

整首歌聽起來又很順,實在太好奇歌詞在寫什麼,查一查發現還沒有人在網誌翻繁中就自給自足了~

※韓文字學+翻譯軟體+ai 有錯誤或不準確歡迎討論!

※轉載註明出處、原歌詞來源genius

 

 

 

아직까지 믿을 없어

我直到現在還無法相信

사실 알고 있어

其實我也知道的

내가 믿지 않고 있단

我從未曾真正相信過的這件事

잊으면 그만이니까 아무리 노력해 봐도

以為只要遺忘了就好了 但再怎麼努力

모든 곳에 네가 있어서, oh, oh, oh

你依然存在我身邊的每個地方

 

와중에 걱정돼 밥은 먹는지

但在那種情況下 我依然擔心著 吃飯了嗎

혹시 생각 하는지

或許 想起我了嗎

돌이킬 수는 없는지

真的無法回到過去了嗎

도대체 내게 이러는지

我到底為什麼 會這樣呢

 

아무것도 없는 지금 엉망이

什麼都不知道的我 現在一團混亂了

죽을 만큼 미워지고 심지어 같아도

就算討厭的要死 甚至覺得全都是我的錯

내가 나를 미워하거나

與其討厭自己

기억에 아프지는 말자

不如讓回憶變得不要那麼痛吧

사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까

因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊


Oh, woah

그때 우리 솔직했다면

如果那時我們更坦率的話

 

말이 없다며 돌아선 것도 어쩌면

說著「沒什麼好說的了」就離開的這件事 或許也

이해받고 싶은 마음이었나

是因為帶著想要被理解的心吧

 

와중에 보게 얼굴 어떤지

在這種情況下 還是想看看你的臉是什麼樣子

요즘 좋아하는지

最近喜歡什麼

나는 이러고 있는지

我到底為什麼會這樣呢?

 

아무것도 없는 지금 엉망이

什麼都不知道的我 現在一團混亂了

죽을 만큼 미워지고 심지어 같아도

就算討厭的要死 甚至覺得全都是我的錯

내가 나를 미워하거나

與其討厭自己

기억에 아프지는 말자

不如讓回憶變得不要那麼痛吧

사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까

因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊

 

약한 모습 보이기 싫지만

雖然不希望讓別人看到我脆弱的樣子

아직 나는 아프고 두렵기만

現在我依然心痛 仍然害怕

시간이 지나 너의 세상에

隨著時間流逝 在你的世界裡

 

모든 차가워도 여전히 피어 있어

就算一切都變得冰冷 也請綻放著吧

소중했던 추억 정도라도 기억해

就算是只有那些珍貴回憶的程度 也請記得我吧

스스로를 미워하거나

就算討厭自己也

이상 아프지 말자

在那個基礎之上 不要再繼續痛苦了

사랑했던 마음엔 아무 잘못도 없으니까

因為那曾經愛過的心 什麼錯都沒有啊

 

 

 

 

 

創作者介紹

企鵝魚快樂生活 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 15 )